Category:Japanse Taal
Het woud van wol en staal
Een nieuw onderdeel van onze Japanse boekenclub (naast alle voorpublicaties) zijn boekbesprekingen. Japan Fan Anoushka bijt het spits af. Zij las “Het woud van wol en staal” en deelt hierbij haar leeservaring.
Tokiko, geschenk aan een geisha
Hoera – nog meer leesvoer! Na de inkijkjes in het werk van Anne, Maarten, Philo is het nu tijd voor een voorproefje van een boek door onze nieuwe blogger Yvonne Schoutsen: “Tokiko, geschenk aan een geisha“.
Voordat de koffie koud wordt… (inkijkexemplaar)
Hebben jullie ook zo genoten van het interview met literair vertaler Maarten? Dankzij uitgeverij Meulenhoff en boekwinkel De Vries van Stockum kunnen we een voorproefje van het door Maarten vertaalde boek met jullie delen! Lees snel verder…
Interview met Maarten Liebregts
Maarten Liebregts is vertaler en docent én de man achter de mooie website Japanse Les Utrecht. In dit uitgebreide interview vertelt hij over zijn achtergrond, zijn liefde voor Japan en de (on)vertaalbaarheid van het Japans. Veel leesplezier! 🙂
Terug naar Japan
Terug naar Japan. Anne Sey, japanoloog, is vele malen in Japan geweest. En toch, de eerste ontdekkingen door westerlingen van dit eilandenrijk meer dan vier eeuwen geleden – niet meer in te halen. Hopeloos te laat.